-
1 ricoverare
1) поместить (в больницу, приют и т.п.)ricoverare un ammalato in ospedale — поместить [положить] больного в больницу
2) предоставить приют, приютить* * *гл.общ. приютить, помещать (в больницу и т.п.), госпитализировать, помещать в больницу, давать приют (+D; или убежище), (+A) укрывать -
2 ospedale
m1) больница, госпитальospedale da campo — полевой госпитальfarsi ricoverare all'ospedale — лечь в больницуstare / essere all'ospedale — лежать в больницеfare un mese all'ospedale — месяц пробыть / проваляться в больнице / в госпиталеmandare all'ospedale — отправить в больницу (также шутл.)2)ospedale delle bambole — "Ремонт кукол" ( вывеска)ospedale del libro — "Переплётная мастерская" ( вывеска)•Syn:spedale, clinica, casa di cura / di salute, policlinico -
3 ricovero
m1) предоставление приюта / убежища2) помещение ( в больницу), госпитализацияprovvedere al ricovero di un malato — положить в больницу / госпитализировать больногоtrovare un ricovero sotto un albero — укрыться под деревом•Syn: -
4 больница
ж.положить / поместить в больницу — ricoverare vt ( in ospedale) -
5 ospedale
ospedale m 1) больница, госпиталь ospedale da campo -- полевой госпиталь ospedale militare -- военный госпиталь ospedale civile -- больница ospedale contumaciale -- инфекционная больница ospedale psichiatrico -- психиатрическая больница farsi ricoverare all'ospedale -- лечь в больницу stareall'ospedale -- лежать в больнице fare un mese all'ospedale -- месяц пробыть <проваляться> в больнице <в госпитале> ospedale ambulante scherz -- двадцать два несчастья mandare all'ospedale -- отправить в больницу (тж шутл) 2) ospedale delle bambole -- ╚Ремонт кукол╩ (вывеска) ospedale del libro -- ╚Переплетная мастерская╩ (вывеска) -
6 ricovero
ricóvero m 1) предоставление приюта <убежища> 2) помещение (напр в больницу), госпитализация provvedere al ricovero di un malato -- положить больного в больницу, госпитализировать больного 3) приют, убежище; укрытие, защита casa di ricovero -- приют ricovero per vecchi -- богадельня casa di ricovero per gli orfani -- детский дом dar ricovero -- приютить trovare un ricovero sotto un albero -- укрыться под деревом 4) mil укрытие, убежище ricovero antigas -- газоубежище ricovero antiaereo -- бомбоубежище ricovero per aeromobili v. aviorimessa -
7 ospedale
ospedale m 1) больница, госпиталь ospedale da campo — полевой госпиталь ospedale militare — военный госпиталь ospedale civile — больница ospedale contumaciale — инфекционная больница ospedale psichiatrico — психиатрическая больница farsi ricoverare all'ospedale — лечь в больницу stareall'ospedale — лежать в больнице fare un mese all'ospedale — месяц пробыть <проваляться> в больнице <в госпитале> ospedale ambulante scherz — двадцать два несчастья mandare all'ospedale — отправить в больницу (тж шутл) 2): ospedale delle bambole — «Ремонт кукол» ( вывеска) ospedale del libro — «Переплётная мастерская» ( вывеска) -
8 ricovero
ricóvero m 1) предоставление приюта <убежища> 2) помещение ( напр в больницу), госпитализация provvedere al ricovero di un malato — положить больного в больницу, госпитализировать больного 3) приют, убежище; укрытие, защита casa di ricovero — приют ricovero per vecchi — богадельня casa di ricovero per gli orfani — детский дом dar ricovero — приютить trovare un ricovero sotto un albero — укрыться под деревом 4) mil укрытие, убежище ricovero antigas — газоубежище ricovero antiaereo — бомбоубежище ricovero per aeromobili v. aviorimessa -
9 ricovero
м.1) помещение ( в больницу), госпитализация2) укрытие, убежище3) приют, пристанище4) приют (для престарелых и т.п.)* * *сущ.общ. предоставление приюта, предоставление убежища, приют, помещение (в больницу и т.п.), госпитализация, убежище, защита, укрытие -
10 ricoverare
1. v.t.класть (помещать) в больницу (в клинику, в госпиталь), госпитализировать2. ricoverarsi v.i.лечь в клинику (в больницу, в госпиталь) -
11 finire
1. (- isco); vt1) кончать, заканчивать, завершать; выполнятьfinire gli studi — закончить учениеfinire la ferma воен. — закончить срок военной службыfinire i propri giorni / la vita — умеретьfinirla con qc — покончить с чем-либоfinirla con qd — порвать отношения с кем-либоè ora di finirla / di farla finita! — пора с этим покончить!2) приканчиватьfinire il denaro — спустить все деньги3) уст. удовлетворять ( кого-либо)2. (- isco); vi (e)1) кончаться, заканчиватьсяnon finire mai / più — продолжаться бесконечно; не иметь конца; быть нескончаемымstare per finire — быть накануне окончания, вот-вот кончитьсяtutto è finito! — всё кончено!, всё пропало!non finisce qui! — это ещё не всё! (ср. это только цветочки)2) ( in qc) оканчиваться; превращатьсяfinire in bellezza — (за)кончиться прекрасно / отлично / великолепноl'affare è finito in una bolla di sapone — дело лопнуло, как мыльный пузырь3) (di + inf) прекращаться, переставатьè finito di piovere — дождь пересталfinire all'ospedale — попасть в больницуfinire in un luogo sconosciuto — оказаться / очутиться в незнакомом месте6) ослабевать, терять силы; умиратьmi sento finire — у меня совершенно нет сил, я просто умираю (от усталости)7) статьfinire pazzo — сойти с умаha finito col cedere — наконец он уступилhai finito coll'annoiarmi — ты мне, наконец, надоелdove va / dove vuol andare a finire? — куда он метит?, что он хочет сказать?•Syn:terminare, concludere, chiudere, cessare, portare a termine, ultimare; spacciare, uccidere; smettere, por termine, riuscire; morire, ferireAnt:•• -
12 internare
-
13 ricoverare
(- overo) vt2) помещать ( в больницу); госпитализировать•Syn:dar asilo / ricovero / rifugio; ospitare, proteggere, custodire; rinchiudere, internare; mettere in salvo, nascondere; mettersi a riparo / in salvo, ritirarsi, mettersi al coperto / riparo, richiudersiAnt: -
14 класть
несов. В (сов. положить)1) mettere vt, posare vt, porre vt2) ( помещать) mettere vt, introdurre vtкласть деньги на книжку — mettere / depositare in bancaкласть в больницу — mettere / ricoverare all'ospedale3) ( наслаивать) mettere vt, spalmare vt, stendere vt4) ( всыпать) mettere vt, aggiungere vt5) ( сооружать) fabbricare vt, costruire vt, mettere vt•• -
15 лечь
сов.лечь на бок — mettersi su un fianco2) ( расположиться спать) coricarsi, mettersi a letto / a dormire; andare a dormire / letto3) ( на лечение) farsi ricoverare; andare all'ospedaleлечь в больницу — essere / venire ricoverato in clinicaлечь на обследование / операцию — essere ricoverato per un esame / un'operazione4) ( распространиться) stendersi, coprire vtна (его / ее) лицо легла тень перен. — si oscurò in volto5) перен. (обременить, отяготить) cadere vi (e)на него легло подозрение — il sospetto cadde / s'appuntò / gravò su di lui• -
16 обследование
с.esame m тж. мед.; ispezione f (проверка, инспекция); revisione f ( ревизия); sopralluogo юр.медицинское обследование — esame (esami) clinico( clinici) / medico (medici)поместить в больницу на обследование — ricoverare in ospedale per esami -
17 поместить
сов. В1) mettere vt; collocare vt (тж. устроить); internare vt ( в спецучреждения)поместить больного в больницу — (far) ricoverare il malato all'ospedale2) ( поселить) alloggiare vt, sistemare vtпоместить в комнату — alloggiare qd in una stanza3) ( отдать для хранения) depositare vt, dare in deposito, lasciare in consegnaпоместить деньги в банк — depositare il denaro in banca4) ( опубликовать) pubblicare vtпоместить объявление (в газете) — pubblicare un'inserzione• -
18 устроить
сов. В1) (сделать, соорудить) mettere insieme, preparare vt, fabbricare vtустроить свои дела — accomodare le proprie faccende3) ( организовать) organizzare vt, allestire vt, promuovere vtустроить на работу — sistemare vt, trovare lavoro per qd, procurare un impiego a qdустроить в больницу — far ricoverare all'ospedale5) уст. ( помочь добиться) aiutare vt, sostenere vtустроить чью-л. карьеру — aiutare qd a far carriera• -
19 finire
finire (-isco) 1. vt 1) кончать, заканчивать, завершать; выполнять finire gli studi -- закончить учение finire la ferma mil -- закончить срок военной службы finire i propri giorni-- умереть finiscila! -- перестань! finirla con qc -- покончить с чем-л finirla con qd -- порвать отношения с кем-л Х ora di finirla ! -- пора с этим покончить! 2) приканчивать finire il denaro -- спустить все деньги finire qd -- прикончить (разг) <укокошить, кокнуть (прост)> кого-л finire dai baci -- зацеловать( до смерти) 3) ant удовлетворять( кого-л) non mi finisce -- мне не нравится 2. vi (e) 1) кончаться, заканчиваться non finire mai -- продолжаться бесконечно; не иметь конца; быть нескончаемым stare per finire -- быть накануне окончания, вот-вот кончиться tutto Х finito! -- все кончено!, все пропало! non finisce qui! -- это еще не все! (ср это только цветочки) 2) (in qc) оканчиваться (+ S); превращаться (в + A) finire in bellezza -- (за)кончиться прекрасно <отлично, великолепно> l'affare Х finito in una bolla di sapone -- дело лопнуло, как мыльный пузырь 3) (di + inf) прекращаться, переставать Х finito di piovere -- дождь перестал 4) (in qc) вести, приводить( о дороге); впадать( о реке) 5) (a, in qc) пропадать( куда-л), кончать (где-л) finire all'ospedale -- попасть в больницу finire in un luogo -- оказаться <очутиться> где-л 6) ослабевать, терять силы; умирать mi sento finire -- у меня совершенно нет сил, я просто умираю (от усталости) 7) стать (+ S) finire maestro -- стать учителем finire pazzo -- сойти с ума 8) (con) приводить, приходить (к + D); кончать (+ S) finirà col piovere -- дело кончится дождем ha finito col cedere -- наконец, он уступил hai finito coll' annoiarmi -- ты мне, наконец, надоел dove va a finire? -- куда он метит?, что он хочет сказать? finire come finisce -- закончить как-нибудь -
20 internare
internare (-èrno) vt 1) интернировать 2) помещать в психиатрическую больницу 3) non com вводить внутрь, вгонять internarsi 1) проникать внутрь; проникать вглубь, углубляться internarsi in un bosco -- углубиться в лес 2) fig углубляться (в изучение, исследование и т. п.) internarsi nell'argomento -- всесторонне развить тему internarsi nella parte rar teatr -- вжиться в образ, войти в роль
См. также в других словарях:
помещавший в больницу — прил., кол во синонимов: 1 • госпитализировавший (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ложившийся в больницу — прил., кол во синонимов: 1 • госпитализировавшийся (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Помещение в психиатрическую больницу — см. Принудительное лечение в психиатрическом стационаре … Энциклопедия права
Помещение в психиатрическую больницу — см. Принудительное лечение в психиатрическом стационаре … Большой юридический словарь
ВЕРНЫЙ ПУТЬ В БОЛЬНИЦУ — 1920 е гг. Столовая Верный путь (Кировский пр., ныне Каменно островский, 31/33) … Словарь Петербуржца
Список эпизодов телесериала «Анатомия страсти» — Содержание 1 Обзор 2 Эпизоды 2.1 Сезон 1 (2005) … Википедия
Исламистский терроризм на Северном Кавказе — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Случаи отравления детей в детских учреждениях в РФ в 2011‑2013 годах — 2013 17 мая в Грозном в школе №17 дети отравились после распыления перцового аэрозоля. В больницу обратился 41 человек, из них были госпитализированы 32 ребенка в возрасте от девяти до 15 лет и учительница. Баллончик с газом в школу принес ученик … Энциклопедия ньюсмейкеров
Я лечу (телесериал) — Я лечу Жанр сериальная мелодрама Автор идеи Константин Кикичев Продюсер Александр Роднянский, Вячеслав Муругов, Режиссёр Кира Ангелина, Ольга Перуновская Сценарист Иг … Википедия
Случаи жестокого обращения с детьми в России в 2009-2012 годах — История с пропажей в Брянске 9 месячной Ани Шкапцовой, которую тысячи людей искали по всему городу и даже за его пределами почти три недели, обернулась чудовищной развязкой мать и ее сожитель признались, что ребенок убит. 2012 11 марта жительница … Энциклопедия ньюсмейкеров
Аварии с участием автобусов, перевозивших детей, в РФ в 2012-2015 гг — 2015 21 мая на объездной дороге в 11 километрах от населенного пункта Новое Ликеево Кстовского района Нижегородской области произошло лобовое столкновение автобуса Мерседес c грузовым автомобилем. По данным МЧС, автобус следовал из Казани в Санкт … Энциклопедия ньюсмейкеров